Sõna und zwar tõlge saksa-portugali

  • isto éIsto é inaceitável, quer na forma quer no conteúdo. Das ist unannehmbar, und zwar sowohl in der Form als auch vom Sachverhalt her. Isto é um feito da Ucrânia, quer do lado laranja, quer do lado azul. Dies stellt eine Errungenschaft der Ukraine dar, und zwar sowohl auf der orangenen als auch auf der blauen Seite.
  • leia-se
  • nomeadamenteIsto tem um aspecto positivo, nomeadamente o da segurança. Es gibt auch einen positiven Aspekt dabei, und zwar die Sicherheit. O desafio que enfrentamos é enorme, nomeadamente em termos de emprego. Wir stehen vor einer sehr großen Herausforderung, und zwar nicht nur im Hinblick auf die Arbeitsplätze. Queria voltar a questionar a Comissão em relação à alteração nº 32, nomeadamente no que diz respeito à nisina.Ich möchte doch die Kommission auch noch einmal zu Nr. 32 fragen, und zwar zu Nicin.
  • ou sejaAs orientações devem ser isso mesmo, ou seja, devem ser concisas. Leitlinien sollten Leitlinien sein, und zwar kurz und präzise. Senhor Presidente, estamos a falar de crescimento e emprego, ou seja, da Estratégia de Lisboa. Wir sprechen über Wachstum und Beschäftigung, und zwar die Lissabon-Strategie. Se não fizermos isso, há apenas um futuro, ou seja, os países fracos abandonarem a zona euro. Wenn wir das nicht umsetzen, dann gibt es nur eine mögliche Zukunft, und zwar den Ausstieg schwacher Länder aus dem Euroraum.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat